新航道-英語高能高分!
在線咨詢

點擊咨詢 新航道全國學校

  • 華北分校
  • 華東分校
  • 華中分校
  • 華南分校
  • 西北分校
  • 西南分校
  • 東北分校
  • 海外分校
我堅持,我成功!
當前位置:首頁 > 新航道頭條 > 正文
《中國日報》特別報道:《老友記》做老友,新航道優秀學員胡宸從MIT到谷歌
2019-09-20 17:08   作者:新航道   閱讀量:

1.jpg

2.jpg


  70年篳路藍縷,奮斗進取是中國人的狀態。70年以來,中國學子的海外求學之旅——從對世界的一無所知到90年代的留學潮,到現在中產階級的“爬藤”路,留學,已不再是精英階層的專屬。留學生足跡所到之處傳播了中國文化和中國形象,他們帶回來的知識和本領也成為了國家進步的動力。《中國日報》特別報道:《老友記》做老友,帶你走進新航道優秀學員、在谷歌總部工作的中國青年胡宸的美國奮斗史。

3.jpg


4.jpg


  胡宸第一次出國是在他10歲那年,因為在一個書法比賽中獲得二等獎而得到了一次去韓國進行為期5天的文化交流的機會。

  Hu Chen first traveled overseas at the age of 10, when he took second place in a national calligraphy competition and won a five-day cultural exchange to South Korea.


5.jpg

  盡管胡宸的媽媽對于他在沒有家長陪伴的情況下出國感到非常擔心,但是胡宸適應得非常好。借助他有限的、甚至有些錯誤的英語,他成功地跟當地人進行了交流,甚至在給父母買禮物的時候,還跟商販講價。

  Although Hu's mother was worried about him traveling overseas unaccompanied, he coped with the situation well. By using his limited, or rather broken, English, he managed to communicate with the locals and even bargained with street vendors to buy gifts for his parents.


6.jpg


  高中的時候,胡宸得知學校有一個去美國兩周的交流活動,只有13個名額。剛開始時胡宸猶豫不決,但是在父母的鼓勵之下,他申請了這個項目,并且被選上了。

  At high school, Hu learned of an opportunity for 13 Chinese students to visit the United States on a two-week exchange. Though initially hesitant, he applied for the program after his parents encouraged him,and was accepted.


  交流期間,他參觀了位于華盛頓州雷德蒙德市的微軟公司總部,還在華盛頓州政廳表演了鋼琴獨奏。這段經歷促使了他去美國讀大學。

  During the trip, he visited Microsoft's headquarters at Redmond, Washington, and gave a solo piano recital at the Washington State Capitol. The experience prompted him to pursue college studies in the US.


7.jpg

  “為了練習英語,我把《老友記》的每一集都看了6遍。第一遍帶著中文字幕看,第二三遍是英文字幕,剩下的幾遍不要字幕。”29歲的胡宸說。

  "To practice my English, I watched every episode of the sitcom Friends six times; the first with Chinese subtitles, the second and third with English subtitles and the rest without subtitles," the 29-year-old said.


  2008年,當他開始在美國讀大學的時候,為了幫助他適應環境,學校為他分配了3位中國學生做室友。但是胡宸要求學校把當地學生分配給他做室友。

  When he started college in the US in 2008, three Chinese roommates were assigned to his dorm to help him become acclimatized, but he asked the school to assign local students as his dorm mates.

8.jpg


  “我來美國是為了體驗一種不同的文化,我想跟來自世界各地的人交朋友,而不是只跟中國學生一起玩。如果我只想跟中國學生交流,那么我就選擇待在國內了。”

  "I came to the US to experience a different culture. I wanted to make friends with people from all over the world, not just hang out with Chinese students. If I had wanted that, I would have stayed in China."


  他攻讀了三個學位——金融、會計和電子工程。與此同時,他還打了三份工:在學校的繼續教育辦公室做顧問,在學校的職業中心做網站分析員,在一家電腦服務中心做安全顧問。

  Hu pursued three majors at college-finance, accountancy and electrical engineering. He also found three part-time jobs: as a consultant at the school's office of continuing education; as a web analyst at a careers center; and as a security consultant at a computer service center.

9.jpg


  在大學的后兩個暑假,他在德勤公司和安永公司進行了實習,都是國際知名的會計師事務所。

  During his last two summers at college, he interned at Deloitte Consulting and Ernst & Young, both internationally recognized consultancies.


  他說一些在美國的人對中國留學生有偏見,認為他們之所以能夠出國留學是因為父母有錢。

  He said some people in the US have a biased view of students from China, thinking they go abroad to study because their parents are rich.


10.jpg


  “我意識到我不僅代表了自己,也代表了中國留學生。所以我想努力學習,并且有所作為,這樣人們就可以知道中國人是可以取得成就的。”

  "I realized that I not only represented myself, but Chinese students in general. I wanted to work hard and make a difference, so people would know the Chinese can achieve great things."

  2013年,胡宸開始在麻省理工學院攻讀金融碩士。2014年,在成功完成研究生學業之后,他開始作為咨詢師在紐約的德勤公司工作。

  In 2013, he started graduate studies in finance at the Massachusetts Institute of Technology. After successfully completing his course in 2014, he began working as a management consultant for Deloitte in New York.


  兩年之后,他到了硅谷,開始在谷歌工作,作為一名戰略運營主管。

  Two years later, he moved to Silicon Valley and began working at Google as a strategy and operations leader.


11.jpg

  “我總是開玩笑說我之所以在本科期間攻讀三個學位,是因為我是個書呆子。從學習金融課程到進行工程試驗,從領導學生組織到在知名公司工作,我把我的成功歸功于我接受挑戰的愿望和意志。”他說。

  "I like to joke that I chose to study three majors in college because I am a nerd. From taking business courses to conducting engineering experiments, from leading student organizations to working at prestigious companies, I credit my accomplishments to my desire and willingness to take on challenges," he said.

  附:《中國日報》報道鏈接    

  https://www.chinadaily.com.cn/a/201909/19/WS5d82d99ca310cf3e3556c513.html

  https://www.chinadaily.com.cn/a/201909/19/WS5d82e054a310cf3e3556c563.html


熱門專題
熱門文章
戰略合作單位